Le mot vietnamien "ăn trộm" signifie "voler" ou "cambrioler". C'est un terme utilisé pour désigner l'action de prendre quelque chose qui appartient à quelqu'un d'autre sans permission, souvent de manière secrète ou discrète. Voici une explication plus détaillée :
Définition et utilisation
Mots associés : "tên ăn trộm" se traduit par "voleur" et "cambrioleur". Ce sont des personnes qui volent.
Utilisation : Le terme "ăn trộm" est généralement utilisé pour décrire des actes de vol, que ce soit dans un contexte domestique (comme voler dans une maison) ou dans un espace public.
Exemples d'utilisation
Phrase simple : "Anh ấy đã ăn trộm một chiếc xe." (Il a volé une voiture.)
Dans une conversation : "C'est dangereux de laisser la porte ouverte, il pourrait y avoir ăn trộm." (C'est dangereux de laisser la porte ouverte, il pourrait y avoir un voleur.)
Utilisation avancée
Dans un contexte plus avancé, on peut utiliser "ăn trộm" pour parler de comportements malhonnêtes ou de tricheries. Par exemple, si quelqu'un "ăn trộm" des idées d'une autre personne, cela signifie qu'il les prend sans autorisation.
Variantes du mot
"Ăn cắp" : Un autre terme qui signifie également "voler", mais il peut être utilisé dans des contextes légèrement différents ou moins formels.
"Cướp" : Cela se réfère à un vol plus violent ou à un braquage.
Différents sens
Bien que "ăn trộm" se concentre principalement sur le vol, dans un sens figuré, cela peut aussi désigner le fait de prendre quelque chose de manière illégale ou immorale dans des affaires, comme "ăn trộm công nghệ" (voler des technologies).
Synonymes
"Lén lút" : Cela signifie furtif ou discret, souvent utilisé pour décrire la manière dont un voleur agit.
"Trộm cắp" : Cela peut être utilisé pour désigner le vol en général, mais c'est un terme plus formel.